Wenn Sie Dokumente erstellt haben, die bestimmte technische Fakten oder Begriffe enthalten, können wir Ihnen dabei helfen, Ihre Botschaft in vielen fremden Sprachen zu vermitteln.

Eine Vielzahl an Branchen benötigt technische Unterlagen. Daher ist es wichtig, einen Übersetzungsdienstleister zu wählen, der die Unterschiede zwischen den verschiedenen technischen Fachbegriffen genau kennt und sich konsequent über die neuesten Veränderungen informiert.

 

https://lh5.googleusercontent.com/arg9nFJmaPs95oWTWe1wwEAjc-i8W3ze1w2Rp3VXrruzpheQstMXRGVE8uzX6Qk4mBs5X5f7VgdMM_vtkxXuzMeSNNMCNVGvpMGDf6cAlREalvsWsJzWBdLoSuoq91Z4EVtr2ltbIndustriegerätebranche

PoliLingua bietet Ihnen die ganze Bandbreite an sprachlichen Lösungen, die in einzigartiger Weise und individuell auf die Bedürfnisse der Industriegerätebranche abgestimmt sind, was sich von Übersetzungen von Gebrauchsanleitungen über Wegweiser, finanzielle und geschäftliche Unterlagen bis hin zur Lokalisierung von Webseiten erstreckt.

Unser spezialisiertes Übersetzerteam bietet Ihnen Spitzenqualität. Unsere Sprachprofis übersetzen Ihre Produktinformationen in jede Sprache und nehmen dabei die erforderlichen Anpassungen vor, um Ihnen dabei zu helfen, auf globalen Märkten erfolgreich zu sein. Mit unseren Abläufen stellen wir sicher, dass die gelieferten Endprodukte in funktioneller, linguistischer und kultureller Hinsicht fehlerfrei sind.

  • Broschüren

  • Call Center-Dolmetschen

  • Machbarkeitsstudien

  • Arbeitsschutzunterlagen

  • Artikel zu Produktion, Technik und Ingenieurwesen

  • Datenblätter zur Materialsicherheit

  • Patente und Patentanträge

  • Etikettierung und Verpackung von Produkten sowie Kataloge

  • Produktspezifikationen

  • Unterlagen zu Regelungen

  • Service- und Wartungshandbücher sowie Richtlinien

  • Standortgutachten

  • Technische Berichte

  • Lehrbücher

  • Schulungsunterlagen

  • Benutzer- und Betriebsanleitungen

  • Benutzerhandbücher

  • Übersetzungen von Webseiten

https://lh6.googleusercontent.com/ArOSyNdEQfPLMWHfLacIAtDGqZ2IilseICrx3dsQCsi6vQuRYPtdNb0oA0tFH6rtjJmYfMhvZVym94gXRof8jr3RvV9-bod4DWe6w0JhVqiClIaoB5XWceS6j63tfJFMA4DpZUrFÜbersetzungen für die Konsumgüterbranche  

Wir übersetzen für weltweit führende Einzelhändler. Die Konsumgüterbranche ist immens. Ihre Produkte reichen von Schuhen und Kleidung über Haushaltswaren bis zu Artikeln des persönlichen Bedarfs. Innerhalb dieses Sektors, der eine hohe Diversität aufweist, verfügen die verschiedenen Marken über ein hohes Expansionspotenzial auf dem globalen Markt, und ordnungsgemäße Übersetzungen von Gebrauchsanleitungen und Verpackungsaufschriften sind unabdingbar, um Produkte erfolgreich auf internationalen Märkten einzuführen.

Unser Team übersetzt Ihre Verpackungen und Aktualisierungen und unterstützt Sie bei all Ihren Projekten mit hoher Effizienz. Der Einsatz von Übersetzungsspeichern sorgt für Einheitlichkeit bei ähnlichen Produktlinien. Mit der Hilfe von Terminologiedatenbanken stellen wir die Verwendung all Ihrer Schlüsselbegriffe auf den übersetzten Verpackungen sicher.  

  • Marketingmaterialien

  • Werbung und Annoncen

  • Webseiten

  • Kataloge

 

https://lh6.googleusercontent.com/rIqt_6HkDsaLx3EXTLy2Enrr7QwP2fUY7f5tCTFvs1GarBZZAaDL5Lrm8LgPa7EDri7PcovnLgrox1f2q45qJS-pwM-0e0QyIbH1_1XA1sinv72b6DKB4ajC1NEmSMx2cJxH2nS2Übersetzungen für die Luft- und Raumfahrt

Wir decken eine große Bandbreite an Themen und Bereichen wie etwa Luft- und Raumfahrttechnik, Aviatik, Astrodynamik, Flugerprobungen, Luft- und Raumfahrt, Luftfahrtelektronik und so weiter ab. Unsere Experten für technische Übersetzungen übertragen folgende Dokumente auf hohem Niveau für die Luft- und Raumfahrt:

  • Technische Präsentationen für die Luft- und Raumfahrt

  • Technische Handbücher für die Luft- und Raumfahrt

  • Verträge und Angebote

  • Angebotsanfragen und Ausschreibungen

  • Arbeitsabläufe und Verträge

  • Lokalisierung von Software und Webseiten

  • Marketingunterlagen und technologische Vorgaben und Abrisse

  • Informationsschriften

  • Unterlagen zu regulatorischer Beratung bezüglich ausländischer Märkte.

Technologien, Standards & Dateiarten

  • Angebotsanfragen und Ausschreibungen

  • CAD-Dateien

  • AvP70

  • Militärische Spezifikationen

  • AECMA 1000D

  • ATA 2100

  • ATA 100

  • Def. Stan (Defense Standard / Verteidigungsstandard) 00-60

Wir gewährleisten Ihnen, dass wir Ihr Luft- und Raumfahrtprojekt mit außerordentlicher Präzision abwickeln. Im Bedarfsfall können wir auf die vordefinierten Terminologie-Glossare Ihrer Firma zurückgreifen, um die Abgleichung mit dem relevanten Kontext sicherzustellen.

https://lh5.googleusercontent.com/8FuMMImfHA34eMDZCH_gxL9mP4mD0DMonqQcm9ka3YjVdUX6KKxrHsEQOlLjsop_PMVqov3LNHmvjdqSIVw7XSofJhd9npJY7amKI8qTCkKt5lw-tyatGsfNBgVP_ahNv7Y0Q71PÜbersetzungen für die Automobilindustrie

Unsere Übersetzer für den Automobilsektor sind darauf spezialisiert, auf hohem Niveau Broschüren zu verschiedenen Modellen, diagnostikbezogene Daten / E-Learning-Materialien und alle Texte über Autos, die anfallen, zu übertragen. Unsere linguistischen Experten wissen genau, welche Begriffe sie verwenden müssen, um Texte zu übersetzen, die sich auf den Automobilsektor beziehen. Da wir auf den Sprachgebrauch der Autoindustrie spezialisiert sind, werden wir oftmals gebeten, folgende Übersetzungen vorzunehmen:

  • Desktop-Publishing

  • Software-Lokalisierung

  • Übersetzungen von technischen Dokumentationen

  • Webseiten

  • Bekanntmachungen

  • Kataloge

  • Handbücher

  • Marketingmaterialien

Das Image Ihres Geschäfts ist wichtig, und daher ist es essentiell, dass Ihre Kunden Texte aus dem technischen Bereich in ihrer Muttersprache lesen können. Sorgfalt und Aufmerksamkeit sind von grundlegender Relevanz für die korrekte Vermittlung Ihrer Botschaft. Wir setzen ausschließlich Übersetzer ein, die in diesem Bereich nachweislich erfahren sind und genau wissen, was Sie und Ihre Firma benötigen.

Unsere technischen Übersetzer sind Experten für verschiedene Bereiche wie etwa den Automobilsektor, das Ingenieurwesen, IT oder Chemie und vieles weitere mehr. Darum gewährleisten wir, dass wir alle technischen Übersetzungsprojekte unabhängig von deren Größe und Komplexität optimal übertragen. Unser modernes Projektmanagementverfahren und unsere Abläufe in Sachen Qualitätssicherung sorgen ebenfalls für eine reibungslose und professionelle Arbeit und stellen unseren Service der Spitzenklasse sicher.

Bei PoliLingua halten wir uns an folgenden Grundsatz: Texte, die man nicht versteht, kann man auch nicht übersetzen!