Übersetzungsdienstleistungen für die Strom- und Energiebranche müssen eindeutig, präzise und exakt sein. Darum ist es wichtig, auf professionelle Übersetzer zurückzugreifen, welche die Quell- und Zielsprache jeweils fließend sprechen und mit der Strom- und Energiebranche vertraut sind. PoliLingua kann Ihnen in dieser Hinsicht stets weiterhelfen.

Der Energiesektor bringt das weltweite Wirtschaftswachstum stark voran. Akteure aus der Energie- und Bergbauindustrie, die etwa mit der Förderung von Öl und Gas, Atomkraft, Elektrizität, erneuerbaren Energien und dem Ressourcenmanagement zu tun haben, müssen sich auf eine zunehmende Internationalisierung ihrer Projekte, Märkte und ihres Personals einstellen. Übersetzungsprojekte und Dolmetschereinsätze im Energiesektor erfordern oftmals profunde Kenntnisse der hochspezialisierten technischen Fachterminologie. Wenn es um Bohrungen oder Geowissenschaften geht, ist der Einsatz von Übersetzern, die auf diesem Gebiet über spezielle Erfahrung verfügen, erforderlich. Darum stellt PoliLingua sicher, dass alle Unterlagen von einem Team übertragen werden, dass ausschließlich in seine Muttersprache übersetzt und dessen Mitglieder in einem definierten Bereich des Energiesektors geprüft und für gut befunden wurden.

Unabhängig vom Format oder von der Größe Ihrer Projekte bleibt der Auftrag, den sich PoliLingua stellt, gleich: Es geht dabei stets darum, Ihre Kommunikation mit Ihrer Zielgruppe genau zu übertragen, wobei finanzielle Sachzwänge und Termine rigoros beachtet werden.

Unser Netzwerk aus Sprachprofis übersetzt und lokalisiert regelmäßig die ganze Bandbreite an Projekten für die Energie- und Bergbauindustrie. Dies umfasst u.a.:

  • AutoCAD-Zeichnungen

  • Kataloge

  • Diagnosehandbücher

  • Gerätehandbücher

  • Berichte zu Arbeitsschutz- und Umweltaspekten

  • Juristische Dokumente

  • Marketingmaterialien

  • MicroStation-Dateien

  • Patente

  • Präsentationen

  • Presseberichte

  • Anträge und Angebote

  • Sicherheitshandbücher

  • Technische Spezifikationen

  • Schulungsunterlagen

  • Benutzerhandbücher

  • Webseiten

  • Berichte über Bohrlöcher

  • Standort- und sonstige Verträge

  • Berichte über Abweichungen

  • Mitarbeiterhandbücher

  • Datenblätter zur Materialsicherheit

  • Produkthandbücher

  • Verkaufs- und Marketingmaterialien

  • Umfrageberichte

  • Toxikologische Berichte

BRANCHENERFAHRUNGEN:

Im Laufe der Jahre haben wir für die Öl-, Gas- und Bergbaubranche zahlreiche Übersetzungen aus dem Energiesektor angefertigt. Dazu zählen u.a. Projekte zu folgenden Themen:

  • Arbeitsschutz und Umwelt

  • Rohrleitungen

  • Bauwesen

  • Geräteausstattung

  • Produktion

  • Bau

  • Erdbeben und Seismik

  • Bohrungen

  • Metallurgie

  • Schiefer

  • Rohstoffsuche

  • Bergbau

  • Untersee-Technologien

  • Erdölindustrie  (weltweit)

  • Petrochemikalien

Eine der größten Herausforderungen im Energiesektor stellt die kontinuierliche Entwicklung von Begriffen und Konzepten dar. Diese müssen konstant und präzise in die Zielsprachen übertragen werden. PoliLingua arbeitet schon seit langem mit dem Energiesektor zusammen und kooperiert mit Kunden aus den Bereichen Öl & Gas, Bergbau, Elektrizität, Petrochemikalien und erneuerbare Energien sowie mit Branchen, die für diese Industrien unterstützende Dienstleistungen anbieten, wobei es darum geht, in einer großen Bandbreite von Sprachen eine effektive Kommunikation sicherzustellen. PoliLingua garantiert Ihnen kosteneffektive, umfassende und individuelle Lokalisierungslösungen bei zügiger Bearbeitung. Mit der einmaligen Methodik von PoliLingua, auf welche sich die Kunden verlassen, werden hochwertige Informationen konstant, eindeutig und genau übertragen.

Nehmen Sie Kontakt zu uns auf.

Bitte nehmen Sie Kontakt zu uns auf, um herauszufinden, wie PoliLingua Ihnen bei der Erfüllung Ihrer Anforderungen an den Übersetzungsbereich helfen kann.

 

logo-polilingua Sprechen Sie uns jetzt an
oder fordern Sie ein detailliertes Angebot