Übersetzungsdienste für Bosnisch
 

 

Die bosnische Sprache ist mit Serbisch und Kroatisch sehr eng verwandt. Sie wird im gesamten Gebiet des ehemaligen Jugoslawiens gesprochen und ist eine der drei Amtssprachen von Bosnien und Herzegowina. Der Wiederaufbau der bosnischen Region nach dem Krieg von 1992-1995 war wegen den enormen Infrastrukturschäden schwierig. Der Prozess der NATO- und EU-Integration des Landes geht weiter und hat zur Ankurbelung ausländischer Investitionen beigetragen.
Die starke Belebung des Tourismus und die anhaltenden wirtschaftlichen Chancen in Bosnien und Herzegowina haben einen großen Bedarf an hochqualitativen Übersetzungsdiensten deutlich gemacht, die in persönlichen, finanziellen und geschäftlichen Aktivitäten in diesem Entwicklungsland helfen können. Zwar gibt es in der Praxis drei Amtssprachen, aber in Regierungs-, Finanz-und Einwanderungsunterlagen wird meist Bosnisch verwendet. Wir bieten Ihnen preisgünstige Übersetzungsdienste für Bosnisch an, die Ihnen bei Ihren Unternehmungen zu schnellen Fortschritten verhelfen können.

Beglaubigte Übersetzungen
Dies ist eine besondere Art von Übersetzung, die in vielen offiziellen Situationen benötigt wird, in denen dem Quelldokument das beglaubigte übersetzte Dokument mit rechtlicher Gleichwertigkeit beigefügt wird. Dies kann beim Einreichen von wichtigen Dokumenten bei Regierungen, Regierungsinstitutionen, Finanzinstituten, Gerichten und im Geschäftsvorgang notwendig sein. Ein ermächtigter Bosnisch-Übersetzer ist durch eine anerkannte Stelle ausgebildet und zertifiziert, die seine Qualifikation und Fähigkeit zur Übersetzung von Dokumenten anerkennt. Dies kann bedeuten, dass etwas höhere Gebühren erhoben werden, um die Kosten für die Fachausbildung und die offiziellen Anforderungen eines ermächtigten Übersetzers zu decken.
Die von einem ermächtigten Übersetzer erzeugten Dokumente werden mit amtlichem Stempel und Unterschrift des Übersetzers versehen, um deren Echtheit vollständig zu beglaubigen. Dies bedeutet auch, dass die übersetzten Dokumente physisch ausgehändigt werden müssen, und wenn ein Kurier benötigt wird, dann ist es wichtig, den entsprechenden Zeitfaktor bei jeder Bosnisch-Übersetzung zu berücksichtigen.
  • Einwanderungsunterlagen
  • Erbschaftsdokumente
  • Verträge
  • Diplome und Ausbildungszeugnisse
  • Polizeimeldungen
  • Behördliche Genehmigungen
Softwarelokalisierung
Der Einsatz von Englisch-Bosnisch-Übersetzer-Teams bei der Lokalisierung aller Arten von Software nimmt zu. Durch den Bedarf seitens Regierungen, Unternehmen und Verbrauchern an qualitativ hochwertigen Software-Produkten in ihrer Muttersprache ist das immer häufiger der Fall. Während die meisten Softwares entweder bestehende oder Entwicklungsversionen von englischbasierten Softwares sind, die für den bosnischen Markt lokalisiert werden, gibt es auch bosnische Software, die im lokalen Markt erfolgreich ist und für den viel größeren englischsprachigen Markt übersetzt wird.
Wir können Ihnen helfen, Ihre Softwares schnell und effektiv zu lokalisieren, und durch den Einsatz von professionellen Übersetzern erhalten Sie eine perfekt ausgearbeitete Sprachversion, passend zur Software und die den Benutzer anspricht. Sachgemäße Übersetzungen sind darauf ausgerichtet, den gleichen wissenschaftlichen, professionellen oder spielerischen Ton zu übermitteln, wie die Quelldokumente.
  • Finanzsoftware
  • Verbrauchersoftware
  • Kundenspezifische Software
  • Wissenschaftliche Software
  • Hilfsprogramme
Juristische Übersetzungen
Es ist wichtig, über qualitativ hochwertige Englisch-Bosnisch- Übersetzungen zu verfügen, wenn man in Rechtsstreitigkeiten in Bosnien und Herzegowina verwickelt ist. Eine schlechte Übersetzung kann zur Folge haben, dass Ihre Stellung nicht richtig erklärt wird und Sie benachteiligt werden.
Wenn Sie Informationen in Dokumenten auf Bosnisch verwenden, dann ist es wichtig, die bosnische Übersetzung in perfektem Englischen zu haben, sodass nicht nur die originale Information treu dargestellt, sondern auch die Absicht hinter den Worten korrekt übermittelt wird. Unsere professionellen Rechtsübersetzer erledigen Ihren Auftrag schnell und mit absoluter Genauigkeit.

Juristische Übersetzungen umfassen eine Reihe von verschiedenen Bereichen, darunter auch:
  • Aussagen
  • Verhandlungen
  • Urteile
  • Berufungen
  • Beweisurkunden
Die bosnische Sprache und das bosnische Volk
Die bosnische Sprache basiert auf Ostherzegowinisch wie auch Kroatisch, Serbisch und Montenegrinisch. Es gibt mehrals 3Millionen Muttersprachlerund die meisten leben in Bosnien und Herzegowina.
Mit einem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP von nur ungefähr 9000 USD (BIP 17,05 Mrd. USD), das deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegt, verfügt Bosnien und Herzegowina dennoch über eine sehr gute Gesundheitsversorgung und Bildung. Das Land ist ein beliebtes Touristenziel. 1984 war Sarajevo Austragungsort der Olympischen Winterspiele. Das dreiköpfige Staatspräsidium setzt sich aus einem Bosniaken, einem Kroaten und einem Serben zusammen, die sich alle acht Monate mit dem Vorsitz abwechseln.
Das Amt des Hohen Repräsentanten wurde infolge des Friedensabkommens von Dayton errichtet. Der Hohe Repräsentant ist ein von außen durch die internationale Gemeinschaft erwählter Vertreter, der weitgehende Vollmachten besitzt, so kann er zum Beispiel demokratisch gewählte Amtsträger entlassen.
logo-polilingua Sprechen Sie uns jetzt an
oder fordern Sie ein detailliertes Angebot