Übersetzungsdienste für Katalanisch
 

 

Mit einem der höchsten Bruttoinlandsprodukte in Spanien und eigener Sprache, unabhängig vom Standardspanischen, sind der Bedarf und die Nachfrage nach Übersetzungsdiensten für Katalanisch in Topqualität immer sehr hoch. Bei PoliLingua erwartet Sie ein erfahrenes und engagiertes Team von professionellen Katalanisch-Übersetzern. Unser Übersetzungsservice gehört bei weitem zum Besten, was Sie finden können.
Unser Team besteht ausschließlich aus Muttersprachlern, die gleichermaßenin der Lage sind, aus dem Katalanischen ins Englische wie auch aus dem Englischen ins Katalanische zu übersetzen. Unser Service ist auf Übersetzungen unterschiedlichster Art spezialisiert, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:
  • Übersetzung von Dokumenten
  • Juristische Übersetzungen
  • Fachübersetzungen
  • Übersetzung/Lokalisierung von Webseiten
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Finanzübersetzungen
  • Softwarelokalisierung
  • Übersetzung/Lokalisierung von Spielen
Juristische Übersetzungen
Juristische Übersetzungen sind eine kritische und komplexe Angelegenheit, daher verstehen wir die Notwendigkeit einer hohen Präzision bei unseren juristischen Übersetzungen, sei es aus dem Englischen ins Katalanische oder umgekehrt. Jedes Projekt wird einem erfahrenen muttersprachlichen Katalanisch-Übersetzer zugewiesen, der persönlich dafür sorgen wird, dass die Bedeutung des Textes bei der Übersetzung aus einer Sprache in die andere nicht verloren geht. Rechtliche Urkunden enthalten technische und fein formulierte Klauseln, von denen keine unbemerkt bleibt, wenn Sie mit unserem Team arbeiten. Wir wissen, dass die Dokumente vor Gerichtstandhalten müssen, weshalb wir mit aller Sorgfalt darauf achten, dass die Genauigkeit und Klarheit dieser Übersetzungen gewährleistet ist.
Wir sind sehr stolz auf die Qualität unserer juristischen Übersetzungen. Nachfolgend einige Beispiele der Rechtsdokumente, die wir üblicherweise übersetzen:
  • Scheidungs- und Trennungsdokumente
  • Verträge im Bereich Gesundheit und Medizin
  • Immobilienverträge
  • Klein- und Großunternehmensverträge
  • Geringfügige Forderungen und Rechtsstreite
  • Einwanderungsunterlagen
  • Testamente und Erbschaftsplanung
  • Vereinbarungen über geistiges Eigentum
Softwarelokalisierung
Wir bieten hochpräzise Softwarelokalisierungsdienste für die Sprachkombination English-Katalanisch an. Der Prozess der Anpassung einer Software an die Sprache, Kultur und technischen Anforderungen des Zielmarkts erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit und Prüfung, eine Aufgabe, für die unser Team bestens qualifiziert ist.
Softwarelokalisierungen werden oft durchgeführt, während das Produkt noch in der Entwicklungsphase ist, im Gegensatz zur Übersetzung von Dokumenten, die häufig durchgeführt wird, sobald das Dokument fertiggestellt ist.
Der eingehende Prozess der Softwarelokalisierung beginnt mit der Analyse und Bewertung des bestehenden Produkts sowie der Werkzeuge und Methoden, die zur Vollendung erforderlich sind. Wir führen eine umfassende Beurteilung der sprachlichen, kulturellen und technologischen Anforderungen für das Projekt durch und erstellen auf dieser Basis ein vollständiges Glossar der Begriffe, die durchgehend verwendet werden. Ein engagierter Katalanisch-Übersetzer übernimmt dann die Übersetzung aller notwendigen Aspekte als Vorbereitung für die Beendigung des Auftrages.
Die Benutzerschnittstelle wird geprüft und angepasst, um Unterschiede in Größe, Display und Benutzerfreundlichkeit zu berücksichtigen, und das Programm wird vor der endgültigen Übergabe des Projektes vollständig getestet.
Wenn Sie eine Englisch-Katalanisch-Übersetzung Ihrer Softwarebenötigen, dann können Sie sicher sein, dass Sie bei uns in sicheren Händen sind.

Beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen umfassen
1. Originaltext (Ausgangssprache)
2. Übersetzungstext (Zielsprache)
3. sowie eine durch den Übersetzer unterzeichnete Erklärung, die bestätigt, dass das übersetzte Dokument korrekt ist.

Ansonsten als „CertificateofAccuracy” bekannt, bieten wir beglaubigte Übersetzungen an, um sicherzustellen, dass die Genauigkeit Ihrer Dokumente sowohl Ihnen als auch Ihren Kunden Verlässlichkeit bietet. Wenn Sie eine schriftliche Bestätigung wünschen, dass Ihre Katalanisch-Englisch-Übersetzung von höchster Genauigkeit ist (vielleicht zur Vorlage bei einem Kunden oder als Sicherheit in einem heiklen Fall), dann empfehlen wir Ihnen dringend eine beglaubigte Übersetzung.
Wenn Sie einen Katalanisch-Übersetzer benötigen, der Professionalität, Erfahrung und Genauigkeit für Ihre Dokumente oder Software bieten kann, suchen Sie bitte nicht weiter. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein Angebot.

Katalonien
Katalonien ist eine autonome Gemeinschaft Spaniens mit einer Fläche von 32.114 km2 und einer Bevölkerung von 7,5 Mio. Einwohnern. Es ist die reichste und am stärksten industrialisierte Region in Spanien. Viele Katalanen sind sehr stolz auf ihre unabhängige Geschichte, Identität und Sprache. Es ist ein aufregender Ort für Reisen, Geschäfte und Kommunikation, und um dies zu erleichtern, ist es sehr wichtig sicherzustellen, dass alle Dokumente ohne Sinnverlust genau und präzise übersetzt werden. Unsere Katalanisch-Englisch-Übersetzungen haben wir über langjähriges Engagement unseren Kunden gegenüber in hohem Maße perfektioniert; egal ob Sie neue Dokumente erstellen oder bestehende Dokumente übersetzen lassen müssen, Ihr Bedarf an Englisch-Katalanisch-Übersetzungen wird völlig abgedeckt.
logo-polilingua Sprechen Sie uns jetzt an
oder fordern Sie ein detailliertes Angebot