Nützliche Informationen


Nützliche Informationen
Es gibt vielerlei Gründe für das Misslingen eines Übersetzungsprojekts – unmögliche Fristen, Fehler bei der Anwendung elektronischer Hilfen, schlechtes Projektmanagement. Wir haben all dies bereits gesehen und wissen daher Bescheid. Im unteren Teil dieser Seite haben wir einige wertvolle Tipps der ATA (American Translator’s Association) zum Kauf von Übersetzerdiensten angeführt. Sie können diese in jeder der unten gelisteten Sprachen herunterladen.

Translation: getting it right (U.S. English)
Translation - getting it right (U.K. English)
Preklady - a jak na to. Pruvodce pro zadavatele prekladu (Czech)
Traduction - faire les bons choix (French)
Ubersetzung - keine Gluckssache (German)
Vertalen - een kwestie van kwaliteit! (Dutch)
Traduzione - Come ottenere il prodotto giusto! (Italian)
Traduction les mots au kilo? (French)
Traduction faire les bons choix (French)

Sprechen Sie uns jetzt an

oder fordern Sie ein detailliertes Angebot

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy. I accept