Der englische Übersetzungsdienst
Englisch ist die Weltsprache und folglich auch die wichtigste Sprache auf der Welt. Es heißt häufig, dass Englisch die Zukunft sei, dabei ist es bereits die Gegenwart.

Warum Übersetzungen auf Englisch?

Schätzungsweise mehr als eine Milliarde Menschen auf der Erde sprechen Englisch. Folglich wird Englisch auch für eine Übersetzung am häufigsten angefragt, denn diese Sprache wird nicht nur in den USA und im United Kingdom gesprochen, sondern weltweit. Vor allem für Unternehmen, die international tätig sind, ist eine Übersetzung unumgänglich. Aber auch für deutsche Firmen, die im europäischen Raum Handel betreiben ist sie von ebenso großer Bedeutung. Viele Nicht-Muttersprachler sprechen bereits fließend Englisch und sehen unter Umständen keinen Sinn in einer professionellen Übersetzung. Jedoch gibt es viele Gründe und Faktoren dafür, warum eine professionelle Übersetzung zwingend erforderlich ist. Zudem ist Englisch nicht gleich Englisch. Zwischen dem amerikanischen Englisch und dem britischen Englisch gibt es beispielsweise Unterschiede, die im schlimmsten Fall zu Missverständnissen führen können. Außerdem etablieren sich häufig falsche oder unpassende Wörter im alltäglichen Sprachgebrauch, die sich für die professionelle Kommunikation oder offizielle Dokumente nicht eignen. So bedeutet der englische Begriff „Handy“ beispielsweise gar nicht „Mobiltelefon“, sondern „handlich“ und würde falsch verstanden werden. Die Kenntnis der englischen Sprache geht bei unseren Fachübersetzern weit über das allgemeine ´Schul-Englisch´ hinaus. Sollten Sie also eine wichtige Übersetzung vom Englischen oder ins Englischen benötigen, raten wir Ihnen sich immer an ein professionelles Übersetzungsbüro zu wenden.

Unsere Aufgabenbereiche für Ihre Übersetzung
Übersetzen heißt nicht nur, dass ein Muttersprachler einen Text von einer Sprache in eine andere Sprache überträgt, sondern einen Text vollkommen zu verstehen und in einer anderen Sprache wiederzugeben, dass er genau die gleiche Bedeutung wie im Original hat. Dabei sorgen Übersetzungsfehler und eine mangelhafte Arbeit für Probleme bei dem Kunden wie auch für Probleme beim Übersetzungsbüro. Denn als Übersetzungsbüro garantieren wir Ihnen eine wahrheitsgemäße Übersetzung und übernehmen gerne auch beglaubigte Übersetzungen. Um erstklassige Qualität zu gewährleisten setzen wir immer nur Fachübersetzer ein, die Experten auf dem jeweiligen Gebiet sind.

Wieso Sie sich für Übersetzungen aus der Feder von PoliLingua entscheiden sollten
Bei einer Übersetzung sind unsere Mitarbeiter nicht nur Muttersprachler in einer der beiden Sprachen, sondern kennen sich darüber bestens in dem jeweiligen Fachgebiet aus, egal ob es um Dokumente des Rechts, der Wirtschaft, der Informatik oder Marketing-Strategien geht sowie eine Vielzahl weiterer Bereiche. Zusätzlich arbeiten unsere Übersetzer mit konkreten und angebrachten Formulierungen, dass sich der übersetzte Text rund lesen lässt und gut klingt. Weiterhin beinhalten unsere Übersetzungen immer eine QA-Prüfung durch unser Projektmanagement. Letzteres stellt sicher, dass die Übersetzung vollständig ist sowie dass Layout und Formatierung stimmen und alle Auftragsvorgaben erfüllt sind. Das Team von PoliLingua verknüpft Kompetenzen aus verschiedensten Bereichen und Branchen und liefert Ihnen ein Gesamtpaket, das Sie und Ihre Kunden zufriedenstellt. Konkret bedeutet das, wenn Sie uns beauftragen, gehen wir wie folgt vor:

Der englische Übersetzungsdienst

Fachübersetzungen und die Gewährleistung von Qualität
Eine Fachübersetzung kann für einen Übersetzer vieles bedeuten. Dabei geht es nicht nur darum, zwei Sprachen perfekt zu beherrschen, sondern auch den Markt, gängige Praktiken und die Rechtslage genau zu kennen. Unseren Service bieten wir in folgenden Bereichen für Sie an:

Fachbereiche

  • Übersetzungen von Marketing-Texten und Geschäftsdokumenten
  • Übersetzungen von juristischen Dokumenten
  • beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten
  • Übersetzungen von kreativen Texten (Lyrik, Prosa, Romane)
  • Übersetzungen für medizinische Dokumente
  • Übersetzungen für Werbemittel: Werbesolgans, Werbeexte, Flyer, Übersetzungen von Podiumsdiskussionen.

Sollten Sie eine Übersetzung für einen Fachbereich benötigen, der nicht aufgeführt wurde, können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen und wir werden einen passenden Übersetzer für die Ausführung Ihres Auftrags engagieren. Die Auswahl unserer Mitarbeiter erfolgt gezielt und nach Rücksprache mit Ihnen, damit immer ein jeweiliger Experte an Ihrem Dokument arbeitet.

Unsere Arbeitsweise
Für uns steht außer Frage die Qualität des Textes und Ihre Zufriedenheit an oberster Stelle. Wir sind immer danach bestrebt, Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Wenn Sie uns eine Anfrage senden, werden wir uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen und alle notwendigen Informationen und Details mit Ihnen besprechen. Dabei ist für uns vor allem wichtig, wie lang der Text ist, um was für eine Art Dokument es sich handelt und was der Text für einen Zweck hat sowie was das Ziel der Übersetzung ist. Beispiele könnten sein, dass Sie expandieren wollen und eine Fachübersetzung für ein internationales Publikum brauchen oder im internationalen Raum agieren und Übersetzungen für die Kommunikation mit anderen Firmen und Ländern benötigen. Möglicherweise brauchen Sie auch mehr als eine Übersetzung in weitere Sprachen, die Sie ebenfalls direkt von uns bekommen können. Besonders wichtig ist dabei vor allem für uns, Ihre Zielgruppe zu kennen, denn nur so können wir diese bestmöglich ansprechen. Wie es so schön heißt „der Ton macht die Musik“, daher achten wir immer darauf die richtigen Formulierungen und den richtigen Ton für Ihre Fachübersetzung zu treffen. Dabei beginnt unsere professionelle Arbeit nicht erst bei der Bearbeitung der Texte, sondern schon im Vorbereitungsgespräch mit Ihnen und endet erst, wenn Sie vollkommen zufrieden mit unserer Arbeit sind.

Unsere Erfahrung
Wir sind seit 2002 mit PoliLingua aktiv und bewähren uns schon seit fast 20 Jahren als professioneller Ansprechpartner mit erstklassigen Englisch-Übersetzungen, Fachübersetzungen aller Art, Unternehmenskommunikation und beglaubigten Übersetzungen wie vielem mehr. Dabei gehen wir abhängig vom vorliegenden Text gerne auf ein internationales Feld von Kunden ein.

Deutsch, Englisch, Farsi. Egal, um welche Sprache es geht, Ihre Dokumente sind bei unserem Team in besten Händen!

Kompetenzentwicklung
Es ist uns ein wichtiges Anliegen, dass wir Ihnen nur erstklassige Qualität bieten. Dafür beschäftigen wir eine Reihe an Spezialisten, die als Deutsch-Englisch Fachübersetzer sowie branchenspezifisch und stets in engem Kontakt mit Ihnen agieren und auf Ihre Wünsche eingehen. Egal welchen Text Sie uns liefern, wir werden diesen nach Wünschen übersetzen, sodass es dem Original gerecht wird. Egal welche Sprache Sie übersetzen lassen möchten, wir haben einen Experten, der Ihre Übersetzung durchführen wird.

Worauf warten Sie noch?
Wenn Sie ein verlässliches und professionelles Übersetzungsbüro suchen, dann schreiben Sie uns eine E-Mail und wir setzen uns umgehend mit Ihnen in Verbindung und klären die Details. Egal wie einfach oder schwer die Übersetzung ist, wir sind immer für Sie da! Schreiben Sie uns am besten noch heute.

Der englische Übersetzungsdienst