Remote Dolmetschen

Remote-Dolmetschen, das Sie verbindet – überall und jederzeit greifen Sie auf über 4.000 qualifizierte Dolmetscher in mehr als 70 Sprachen zu, die präzise und kulturell abgestimmte Unterstützung für Ihre Branche bieten. Ob für Geschäftstreffen, juristische Beratungen oder internationale Konferenzen, wir sorgen für nahtlose Kommunikation mit Echtzeit-Dolmetschen, das sich in Ihre bevorzugten Plattformen integrieren lässt. Erleben Sie zuverlässige, professionelle Sprachunterstützung genau dann, wenn Sie sie brauchen.

     

Remote Dolmetschen

Professionelles Dolmetschen – Überall dort, wo Ihr Unternehmen tätig ist

In der heutigen global vernetzten Welt ist eine klare Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg entscheidend für den Geschäftserfolg. PoliLingua bietet professionelle Remote-Dolmetschdienste, die das Verständnis zwischen Unternehmen und ihren internationalen Kunden und Partnern fördern.

Unsere Remote-Dolmetschlösungen ermöglichen Echtzeitkommunikation bei Geschäftstreffen, Gerichtsverfahren, telemedizinischen Terminen und anderen sensiblen Gesprächen, ganz ohne physische Anwesenheit der Teilnehmer.
Sorgen Sie für eine klare beidseitige Kommunikation dank Video Dolmetschen oder Telefondolmetschen, überall für Sie verfügbar.

Dank unseres globalen Netzwerks von über 4.000 Dolmetschern in mehr als 70 Sprachkombinationen wählen wir für jedes Projekt gezielt Fachkräfte mit branchenspezifischem Know-how und der passenden Sprachkombination aus. 

Sie bevorzugen persönliche Dolmetschleistungen? Dann informieren Sie sich über unseren Vor-Ort-Dolmetschdienst.

Arten des Ferndolmetschen

1. Projektvorbereitung
Gemeinsam klären wir Ihre Anforderungen: Sprachkombination, Fachgebiet, Technik und passende Plattform.

2. Auswahl des Dolmetschers
Wir wählen den idealen Dolmetscher basierend auf Fachkenntnis, Erfahrung und Verfügbarkeit.

3. Vorbereitungssitzung
Der Dolmetscher prüft Ihre Unterlagen, um sich mit Inhalt, Terminologie und Zielen vertraut zu machen.

4. Live-Dolmetschsitzung
Zum vereinbarten Zeitpunkt sorgt der Dolmetscher remote für präzise, reibungslose Kommunikation.

5. Nachbereitung
Wir holen Feedback ein, stellen bei Bedarf Aufzeichnungen bereit und optimieren künftige Einsätze.

Arten des Ferndolmetschen
Simultandolmetschen vs Konsekutivdolmetschen

Simultandolmetschen vs Konsekutivdolmetschen

Simultandolmetschen: Der Dolmetscher hört zu und übersetzt nahezu ohne Unterbrechung mit nur minimaler Verzögerung in die Zielsprache. So entsteht ein flüssiger Dialog, als würde man in einer gemeinsamen Sprache kommunizieren.

Ferndolmetschen für: Webinar, Konferenzen, große Meetings, zeitkritische Veranstaltungen, Mehrsprachige Webinare und Präsentationen. Situationen, in denen ein natürlicher Gesprächsfluss wichtig ist

Konsekutivdolmetschen: Der Dolmetscher wartet, bis der Sprecher einen Satz oder Gedanken abgeschlossen hat, bevor er übersetzt. Diese Methode ermöglicht eine präzise Wiedergabe auch feinster Nuancen. Besonders geeignet für Zeugenaussagen und ähnliche Situationen.

Ideal geeignet für: Gerichtsverfahren und Aussagen; Medizinische Termine; Interviews und Diskussionen in kleinen Gruppen. Situationen, in denen Genauigkeit oberste Priorität hat

FAQ

Unsere Dolmetscher verbinden sich über einen sicheren Link mit Ihrer virtuellen Meeting-Plattform (Zoom, Teams, Webex usw.). Je nach Bedarf bieten sie Simultandolmetschen über spezielle Sprachkanäle oder Konsekutivdolmetschen während natürlicher Gesprächspausen an. Wir übernehmen die gesamte technische Einrichtung und testen alles im Vorfeld Ihrer Sitzung.

Teilnehmer benötigen lediglich ihren normalen Computer oder ein mobiles Gerät mit stabiler Internetverbindung und der entsprechenden Meeting-Software. Es ist keine spezielle Ausrüstung auf Ihrer Seite erforderlich – wir kümmern uns um alle technischen Aspekte des Dolmetschens.

Ja. Unsere Remote-Dolmetscher halten denselben hohen Standard an Genauigkeit und Professionalität wie beim Dolmetschen vor Ort ein. Viele unserer Kunden berichten, dass die Qualität ihren bisherigen Erfahrungen mit Präsenzdolmetschern entspricht oder diese sogar übertrifft – mit zusätzlichen Vorteilen in Bezug auf Flexibilität und Kostenersparnis.

Alle unsere Dolmetscher unterzeichnen strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen und NDAs. Wir verwenden sichere Verbindungsprotokolle, und die Dolmetscher arbeiten in privaten, geräuschkontrollierten Umgebungen. Bei besonders sensiblen Inhalten können wir auf Wunsch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen umsetzen.

Unsere Kunden und Erfahrungsberichte

Zu unseren Kunden gehören viele Unternehmen und Privatpersonen aus verschiedenen Ländern.

Benötigen Sie Unterstützung?

Wir sind für Sie da, um Ihnen den Zugang zu zuverlässigen Dolmetschdiensten zu erleichtern – einschließlich Simultan-, Konsekutiv- und Telefondolmetschen – und Sie fachkundig bei der Auswahl des passenden Formats für Ihr spezifisches Projekt oder Event zu beraten.

Sprechen Sie mit uns

Die mit einem Sternchen (*) markierten Felder sind Pflichtfelder.

Zum Hochladen klicken oder ziehen & ablegen
Die Dateigröße ist auf 10 MB begrenzt.
new_design_v2.section_1.images.1.alt