Technische Übersetzungen


Technische Übersetzungen



Sollten Ihre Dokumente technische Fachbegriffe enthalten oder komplexe Fakten beschreiben können wir sicherstellen, dass die exakte Bedeutung in einer Vielzahl von Fremdsprachen wiedergegeben wird.

Technische Dokumente werden in vielen Branchen benötigt. Daher ist es sehr wichtig, einen Übersetzungsdienst zu wählen, der die Unterschiede zwischen den verschiedenen technischen Fachbegriffen genau kennt und sich konsequent über die neuesten Veränderungen informiert.

Sorgfältige und genaue technische Übersetzungen

Wir verwenden die neuesten Übersetzungsprogramme (Computer Aided Translation – CAT – tools) um Ihre technischen Dokumente bestmöglich zu übersetzen.

Diese Programme helfen den Übersetzern dabei, mithilfe des Computers sicherzustellen, dass Fachausdrücke korrekt übersetzt werden und die ursprüngliche Bedeutung korrekt wiedergegeben wird. Wir verwenden nur die besten Übersetzungshilfen und arbeiten nur mit hochqualifizierten Kollegen zusammen.

Wir verwenden folgende Übersetzungsprogramme: Trados, DejaVu, Transit – einige der marktführenden Softwarelösungen.

Technische Übersetzerdienste

PoliLingua hat technische Übersetzungen für vielerlei Branchen erledigt. Dabei wurden unter anderem folgende Texte bearbeitet:
• Handbücher,
• Online-Hilfen,
• Anleitungen,
• Schulungsmaterialien,
• und andere.

Professionelles Auftreten ist sehr wichtig. Deshalb sollten Sie technische Texte in der Muttersprache Ihrer Kunden bereithalten um Verständnisprobleme zu vermeiden. Widmen Sie Ihren Kunden viel Aufmerksamkeit um sicherzustellen, dass der Inhalt der Texte exakt wiedergegeben wird. Wir arbeiten ausschließlich mit Übersetzern, die nachweislich Erfahrung auf diesem Gebiet und einen Sinn für die Gepflogenheiten Ihres Geschäfts mitbringen.

Sprechen Sie uns jetzt an

oder fordern Sie ein detailliertes Angebot