Übersetzungsanforderungen gemäß CE-Kennzeichen

Otilia Munteanu

07/02/2024

Übersetzungsdienste
PoliLingua Übersetzungsdienste: CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung ist eine obligatorische Standardanforderung für den riesigen europäischen Binnenmarkt. Der Prozess kann oft ziemlich verwirrend, komplex und langwierig sein. Eine wesentliche Priorität der CE-Kennzeichnungscheckliste ist in diesem Zusammenhang die Übersetzung der relevanten Dokumentation. Deshalb ist PoliLingua für Sie da - um qualitativ hochwertige, glaubwürdige und ...
Lesen Sie mehr
Übersetzungsanforderungen gemäß CE-Kennzeichen

Innovation der mehrsprachigen Interaktion: Der Einfluss der KI auf die Übersetzungs - und Dolmetscherbranche

Otilia Munteanu

26/01/2024

Übersetzungstechnik
Das Bestreben, Sprachbarrieren zu überwinden, war schon immer Teil des menschlichen Fortschritts - von den antiken Höhlenmalereien bis zu den heutigen digitalen Emojis. Künstliche Intelligenz (KI) in der Übersetzung und im Dolmetschbereich steht vor einem bedeutenden Fortschritt, der die Art und Weise, wie wir kommunizieren, verändern wird, ...
Lesen Sie mehr

Interessante Fakten über die chinesische Sprache

Asiatische Sprachen unterscheiden sich grundsätzlich wesentlich von europäischen Sprachen. Es reicht nicht aus, die Regeln der Grammatik, die Rechtschreibung der Wörter und einen reichen Wortschatz gut zu lernen. Man muss lernen, asiatische Sprachen von innen heraus zu verstehen; man muss sich in sie hineinfühlen. Nur durch ...
Lesen Sie mehr

Mehrsprachige SEO Tipps zum Befolgen

12/04/2021

Mehrsprachige SEO
Eine gute SEO-Strategie kann deine Präsenz auf Google erhöhen, indem sie dir eine Top-Position unter den Suchergebnissen sichert. Auch wenn das Erfassen der grundlegenden Prinzipien dir definitiv hilft, unzählige Vorteile zu genießen, gibt es bestimmte Aspekte, die du angehen musst, wenn sich deine Erwartungen auf eine internationale Ebene ...
Lesen Sie mehr

Welche 10 Sprachen werden von Google Translate nicht unterstützt (- und von PoliLingua schon)?

Tatiana Osoblivaia

04/12/2020

Übersetzungsdienste
'Google es, wenn du es nicht weißt. "Google Translate" - wenn du es nicht verstehst.' Heutzutage scheint es so, als ob dieser Algorithmus in den Köpfen aller Menschen, die online gehen, eingraviert ist. Früher dachten wir, dass Google Translate (GT) eine Anlaufstelle ist, wenn wir dringend eine kostenlose Sprachübersetzung benötigen. ...
Lesen Sie mehr

Was ist der Unterschied zwischen QA und QC?

Tatiana Osoblivaia

01/12/2020

Übersetzungstechnik
Diejenigen, die Sprachübersetzungsdienste in Anspruch nehmen, wissen, dass Agenturen neben anderen Dienstleistungen oft auch QA und QC anbieten. Weniger Kunden wissen, wofür diese Buchstaben stehen (es heißt übrigens Quality Assurance vs. Quality Control), noch weniger wissen, was das eigentlich bedeutet. Lassen Sie uns also in den Ozean der Übersetzungspraktiken eintauchen ...
Lesen Sie mehr

Interview mit unserem Außenexperten aus Deutschland Lutz Fissenewert

Tatiana Osoblivaia

24/05/2019

Dienstleistungen der Sprachindustrie
In den letzten 14 Tagen hat Polilingua einen externen Experten des Senior Expert Service aus Deutschland, Lutz Fissenewert, empfangen.  Herr Fissenewert hatte an den deutschen Universitäten Bochum und Regensburg studiert. Seine berufliche Laufbahn begann als Manager in der Transportbranche. Später wechselte er in das operative Geschäft und war 20 Jahre ...
Lesen Sie mehr

PoliLingua ISO-Zertifizierung

Tatiana Osoblivaia

17/05/2019

Dienstleistungen der Sprachindustrie
  Es ist uns eine Freude, bekanntgeben zu können, dass Polilingua nach ISO 17100: 2015 zertifiziert wurde. Diese Norm enthält Anforderungen an die Kernprozesse, Ressourcen und andere Aspekte eines Übersetzungsbüros, die erforderlich sind, um qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste zu erbringen, die den geltenden ISO-Spezifikationen entsprechen. Die Loyalität und Bindung der Kunden ...
Lesen Sie mehr

Qualitätssicherung im Übersetzungsprozess

Tatiana Osoblivaia

11/11/2018

Dienstleistungen der Sprachindustrie
"Geplante und systematische Aktivitäten, die in einem Qualitätssystem umgesetzt werden, damit die Qualitätsansprüche für ein Produkt oder eine Leistung erfüllt werden." - Amerikanische Gesellschaft für Qualität (ASQ) Sie können an die Qualitätssicherung als Aktivitäts- und ...
Lesen Sie mehr
PoliLingua

Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.