Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten – brauche ich sowas?
May 25, 2018 | Übersetzungsdienste
blog post image
Wenn Sie sich um einen Studienplatz an einer ausländischen Universität bewerben oder sich im Ausland niederlassen wollen, kann es sein, dass man von Ihnen beglaubigte Übersetzungen persönlicher Dokumente verlangt. Wenn eine Behörde dies fordert, dann sollten Sie definitiv dafür Sorge tragen, dass die Übersetzungen, die Sie vorlegen, die geforderten Kriterien...
Ist maschinelle Übersetzung mit nachträglicher Überarbeitung die richtige Lösung für Sie?
Feb 22, 2018 | Übersetzungstechnik
blog post image
Wenn Ihre Firma eine große Anzahl an Übersetzungsarbeiten benötigt oder Sie Übersetzungskosten generell reduzieren möchten, haben Sie möglicherweise bereits den Einsatz von maschineller Übersetzung oder eine Kombination von maschineller Übersetzung und nachträglicher Überarbeitung durch einen menschlichen Übersetzer in Betracht gezogen. In bestimmten Fällen können diese Optionen gute Möglichkeiten darstellen, aber...
4 Gründe, warum die Lokalisierung von Produktbeschreibungen für Ihren weltweiten Absatz unabdingbar ist
Jan 13, 2018 | Übersetzungsdienste
blog post image
Wenn Sie online Produkte anbieten und neu auch weltweit verkaufen wollen, ist es unabdingbar, dass Ihre Produktbeschreibungen für die neuen Zielmärkte lokalisiert sind. Bei der Produktlokalisierung geht es aber nicht einfach darum, Wörter von einer Sprache in die andere zu übersetzen, darüber hinaus müssen Details, wie Maße, Größen und Zahlen,...
Die 3-Wege-Website-Lokalisierung und mehrsprachige SEO helfen Ihrem Unternehmen neue Kunden zu erreichen
Jan 13, 2018 | Mehrsprachige SEO
blog post image
Ist Ihre Firma für den Weltmarkt bereit? Oder möchten Sie vielleicht auch einfach Kunden vor Ort erreichen, die eine zweite Sprache sprechen? Dann werden Ihnen die Lokalisierung Ihrer Webseite und die Suchmaschinenoptimierung in verschiedenen Sprachen definitiv gute Dienste leisten. Was ist mit der Lokalisierung von Webseiten gemeint?   Dem...
Übersetzungsanforderungen gemäß CE-Kennzeichen
Jan 12, 2018 | Übersetzungsdienste
blog post image
PoliLingua Übersetzungsdienste: CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung ist eine obligatorische Standardanforderung für den riesigen europäischen Binnenmarkt. Der Prozess kann oft ziemlich verwirrend, komplex und langwierig sein. Eine wesentliche Priorität der CE-Kennzeichnungscheckliste ist in diesem Zusammenhang die Übersetzung der relevanten Dokumentation. Deshalb ist PoliLingua für Sie da - um qualitativ hochwertige, glaubwürdige und...